Oppenheimer, Christopher Nolan’s sweeping new biographical thriller about the “father of the atomic bomb”, has opened to a glowing reception around the world. In India, it’s been a hit too but some have protested against a scene depicting the scientist reading the Bhagavad Gita, one of Hinduism’s holiest books, after sex. Oppenheimer learnt the ancient Sanskrit language and counted the book as one of his favourites.
In July 1945, two days before the explosion of the first atomic bomb in the New Mexico desert, Robert Oppenheimer recited a stanza from the Bhagavad Gita, or The Lord’s Song.
Oppenheimer, a theoretical physicist, had been introduced to Sanskrit, the ancient Indian language, and subsequently the Gita, as a teacher in Berkeley years before. The 2,000-year-old Bhagavad Gita is part of the Mahabharata – one of Hinduism’s greatest epics – and at 700 verses, the world’s longest poem.
Now, hours before an event that would change history, the “father of the atomic bomb” relieved his tension by reciting a stanza he had translated from Sanskrit:
In battle, in forest, at the precipice of the mountains